He was one of the principal poets of the Delhi School of the Urdu ghazal and is often remembered as one of the best poets of the Urdu language. His takhallus pen name was Mir. He spent the latter part of his life in the court of Asaf-ud-Daulah in Lucknow. The main source of information on Mir's life is his autobiography Zikr-e-Mir , which covers the period from his childhood to the beginning of his sojourn in Lucknow.
|Published (Last):||13 November 2019|
|PDF File Size:||13.58 Mb|
|ePub File Size:||10.5 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
He was one of the principal poets of the Delhi School of the Urdu ghazal and is often remembered as one of the best poets of the Urdu language. His takhallus pen name was Mir. He spent the latter part of his life in the court of Asaf-ud-Daulah in Lucknow. The main source of information on Mir's life is his autobiography Zikr-e-Mir , which covers the period from his childhood to the beginning of his sojourn in Lucknow. Therefore, many of the 'true details' of Mir's life remain a matter of speculation.
His grandfather migrated from Hejaz to Hyderabad State , then to Akbarabad. His philosophy of life was formed primarily by his father, a religious man with a large following, whose emphasis on the importance of love and the value of compassion remained with Mir throughout his life and imbued his poetry.
Mir's father died while the poet was in his teens. He left Agra for Delhi a few years after his father's death, to finish his education and also to find patrons who offered him financial support Mir's many patrons and his relationship with them have been described by his translator C. Some scholars consider two of Mir's masnavis long narrative poems rhymed in couplets , Mu'amlat-e-ishq The Stages of Love and Khwab o khyal-e Mir "Mir's Vision" , written in the first person, as inspired by Mir's own early love affairs,  but it is by no means clear how autobiographical these accounts of a poet's passionate love affair and descent into madness are.
Especially, as Frances W. Pritchett points out, the austere portrait of Mir from these masnavis must be juxtaposed against the picture drawn by Andalib Shadani, whose inquiry suggests a very different poet, given to unabashed eroticism in his verse. Mir lived much of his life in Mughal Delhi. Kuchha Chelan , in Old Delhi was his address at that time. However, after Ahmad Shah Abdali 's sack of Delhi each year starting , he eventually moved to the court of Asaf-ud-Daulah in Lucknow , at the king's invitation.
Distressed to witness the plundering of his beloved Delhi, he gave vent to his feelings through some of his couplets. Mir migrated to Lucknow in and stayed there for the remainder of his life. Though he was given a kind welcome by Asaf-ud-Daulah, he found that he was considered old-fashioned by the courtiers of Lucknow Mir, in turn, was contemptuous of the new Lucknow poetry, dismissing the poet Jur'at's work as merely 'kissing and cuddling'.
Mir's relationships with his patron gradually grew strained, and he eventually severed his connections with the court. In his last years Mir was very isolated. His health failed, and the untimely deaths of his daughter, son and wife caused him great distress. He died of a purgative overdose on Friday, 21 September His complete works, Kulliaat , consist of six Diwans containing 13, couplets, comprising all kinds of poetic forms: ghazal , masnavi , qasida , rubai , mustezaad , satire, etc.
Mir lived at a time when Urdu language and poetry was at a formative stage — and Mir's instinctive aesthetic sense helped him strike a balance between the indigenous expression and new enrichment coming in from Persian imagery and idiom, to constitute the new elite language known as Rekhta or Hindui. Basing his language on his native Hindustani, he leavened it with a sprinkling of Persian diction and phraseology, and created a poetic language at once simple, natural and elegant, which was to guide generations of future poets.
The death of his family members,  together with earlier setbacks including the traumatic stages in Delhi , lend a strong pathos to much of Mir's writing — and indeed Mir is noted for his poetry of pathos and melancholy. Mir's famous contemporary, also an Urdu poet of no inconsiderable repute, was Mirza Rafi Sauda. Lovers of Urdu poetry often debate Mir's supremacy over Ghalib or vice versa. It may be noted that Ghalib himself acknowledged, through some of his couplets, that Mir was indeed a genius who deserved respect.
Here are two couplets by Mirza Ghalib on this matter. You are not the only master of Rekhta , Ghalib They say there used to be a Mir in the past. Ghalib apna yeh aqeeda hai baqaul-e-Nasikh Aap bey behrah hai jo muataqid-e-Mir nahi. It's my belief in the words of Nasikh  He that vows not on Mir, is himself unlearned!
Ghalib and Zauq were contemporary rivals but both of them believed the superiority of Mir and also acknowledged Mir's superiority in their poetry. Hasti apni habab ki si hai Yeh numaish ik saraab ki si hai. Dikhaai diye yun ki bekhud kiya Hamein aap se bhi juda kar chale. She appeared in such a way that I lost myself And went by taking away my 'self' with her Just her glimpse rendered me numb away she went leaving me separated from me.
At a higher spiritual level, the subject of Mir's poem is not a woman but God. Mir speaks of man's interaction with the Divine. He reflects upon the impact on man when God reveals Himself to the man. Dikhaai diye yun ke bekhud kiya Hamen aap se bhi juda kar chale. Gor kis diljale ki hai ye falak? Shola ek subah yahaan se uthta hai. Ashk aankhon mein kab nahin aata? Lahu aata hai jab nahin aata. Bekhudi le gai kahaan humko, Der se intezaar hai apna.
Ibtidaa-e-ishq hai rotaa hai kyaa Aage aage dekhiye hotaa hai kyaa. Likhte ruqaa, likhe gaye daftar Shauq ne baat kyaa barhaai hai. Deedani hai shikastagi dil ki Kya imaarat ghamon ne dhaai hai. Baad marne ke meri qabr pe aaya wo 'Mir' Yaad aai mere Isa ko dawa mere baad. Mir ke deen-o-mazhab ka poonchte kya ho un nay to kashka khaincha dair mein baitha kab ka tark Islam kiya.
What can I tell you about Mir's faith or belief? A tilak on his forehead in a temple he resides, having abandoned Islam long ago . From Wikipedia, the free encyclopedia. Indian Urdu language poet. What heart-sick sufferer's grave is the sky?
From my eye, when doesn't a tear fall? Blood falls when it doesn't fall. Where has selflessness taken me I've been waiting for myself for long. It's the beginning of Love, why do you wail Just wait and watch how things unveil. Started with a scroll, ended up with a record How fondness escalated the whole matter. Worth-watching is my heart's crumbling What a citadel have sorrows razed.
O Mir, he came to my grave after I'd died My messiah thought of a medicine after I'd died. Poetry portal. New Delhi: Oxford University Press. Annual of Urdu Studies. Harvard University Press. Shackle An anthology of classical Urdu love lyrics. Oxford University Press. The Age of Kali. Lonely Planet. Namespaces Article Talk. Views Read Edit View history.
Mir Taqi Mir
Goodreads helps you keep track of books you want to read. Want to Read saving…. Want to Read Currently Reading Read. Other editions.
Deewan e Meer by Meer Taqi Meer Download PDF
- 74S08 DATASHEET PDF
- MICHAEL BOYLE - FUNCTIONAL TRAINING FOR SPORTS PDF
- 001B PRINCIPLES OF INSTRUCTION FOR THE MARINE NCO PDF
- ECOLOGIA BASADA EN ZONAS DE VIDA HOLDRIDGE PDF
- EPICURO LETTERA A MENECEO PDF
- BHARTRIHARI NITISHATAKAM PDF
- JOHN MILTON DAS VERLORENE PARADIES PDF
- CHUKCHI GRAMMAR PDF
- DAILAN KIFKI PDF